Em español y em português
Si se llevasen el miedo y nos dejasen lo bailado
para enfrentar el presente,
si se llegase entrenado
y con amigos suficientes
y después de darlo todo
en justa correspondencia
todo estuviese pagado,
Y el carnet de jubilado
abriese todas las puertas
quizás llegar a viejo seria mas llevadero,
mas confortable, mas duraradero.
Si nadie no se olvidase tan aprisa,
si tuviesen mas cuidado en donde pisan,
si se viviese entre amigos,
que al menos de ves en cuando,
pasasen una pelota,
si el cansancio y la derrota
no supiesen tan amargos.
Si fuesen poniendo luces
en el camino a medida
que el corazón se acobarda
y los ángeles de la guarda
diesen señales de vida,
quizás llegar a viejo seria mas razonable,
mas apacible, mas transitable.
Hay, si la veteranía fuese un grado
si no se llegase huérfano a ese trago.
Si tuviese mas ventajas y menos inconvenientes,
si el alma se apasionase, el cuerpo se alborotase
y las piernas respondiesen…
y del pedazo de cielo reservado para cuando
toque entregar el equipo, repartiesen anticipos
a los mas necesitados…
Quizás llegar a viejo seria todo un progreso,
un buen remate, un final con besos,
En lugar de arrinconarnos en la historia
convertidos en fantasmas con memoria.
Si no estuviese tan obscuro
a la vuelta de la esquina,
o simplemente si todos entendiésemos que todos
llevamos un viejo encima……
Juan Manuel Serrat
Si se levassem o medo e nos deixassem o bailado
para enfrentar o presente,
se se chegasse treinado
e com amigos suficientes
e depois de dar todo
em justa correspondência
todo estivesse pago,
E a carteira de aposentado
abrisse todas as portas
tal vês chegar a velho seria mais sossegado,
mais confortável, mais duradoiro.
Se ninguém se esquecesse tam de pressa,
si tivessem mais cuidado em onde pisam,
se se vivesse entre amigos,
que ao menos de vez em quando,
passa sem uma pelota
se o cansaço e a derrota
no fossem tam amargos.
Se fossem pendurando luzes
no caminho quando sentem
que o coração se acobarda
e os angeles da guarda
dessem sinales de vida,
tal vês chegar a velho seria mais razoável,
Mais tranqüilo, mais transitável,
A, se a veteranía fosse um grado
Si não se chegasse órfão a ese trago.
Si tivesse mais vantagem e menos inconvenientes,
se a alma se apaixonasse, o corpo se alvorotasse
e as pernas respondessem…
e do pedaço de céu reservado para quando
toque entregar o equipe repartissem antecipo
a os mais necessitados…
Tal vês chegar a velho seria todo um progresso
um bom remate, um final com beijos,
Em lugar de arrinconarnos em a historia
Convertidos em fantasmas com memória
Si não estivesse tam obscuro
virando ali na esquina,
ou simplesmente se todos entendêssemos que todos
levamos um velho encima…
segunda-feira, 19 de outubro de 2009
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário